# Translations template for hardware. # Copyright (C) 2008 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the hardware project. # # FIRST AUTHOR , 2008, 2009. # Amitakhya Phukan , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-01 22:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 09:46+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.1\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: hardware/controllers/root.py:95 msgid "" "The credentials you supplied were not correct or did not grant access to " "this resource." msgstr "" "আপোনাৰ উল্লিখিত পৰিচয়ৰ তথ্য সঠিক নহয় অথবা এই সম্পদ ব্যৱহাৰৰ অধিকাৰ " "প্ৰদানৰ বাবে প্ৰযোজ্য নহয় ।" #: hardware/controllers/root.py:98 msgid "You must provide your credentials before accessing this resource." msgstr "" "এই সম্পদ ব্যৱহাৰৰ পূৰ্বে আপোনাৰ পৰিচয় সম্বন্ধীয় তথ্য উল্লেখ কৰা আৱশ্যক ।" #: hardware/controllers/root.py:101 msgid "Please log in." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।" #: hardware/templates/deviceclass.html:9 msgid "Devices by class ${type}" msgstr "${type} শ্ৰেণী অনুযায়ী যন্ত্ৰ" #: hardware/templates/deviceclass.html:15 msgid "Total Count" msgstr "সৰ্বমুঠ সংখ্যা" #: hardware/templates/deviceclass.html:19 #, python-format msgid "% hosts detected ${type}" msgstr "% hosts detected ${type}" #: hardware/templates/deviceclass.html:24 msgid "Vendors" msgstr "বিক্ৰেতা" #: hardware/templates/deviceclass.html:34 hardware/templates/devices.html:9 #: hardware/templates/show.html:57 msgid "Devices" msgstr "যন্ত্ৰ" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 hardware/templates/show.html:60 msgid "Device" msgstr "যন্ত্ৰ:" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Bus" msgstr "বাচ" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Driver" msgstr "চালক" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 hardware/templates/stats.html:92 msgid "Vendor" msgstr "নিৰ্মাতা" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Sub Vendor" msgstr "উপ বিক্ৰেতা" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Sub Device" msgstr "উপযন্ত্ৰ" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Date Added" msgstr "সংযোজনৰ দিন" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "% tot hosts" msgstr "% সৰবমুঠ গৃহস্থ" #: hardware/templates/devices.html:15 hardware/templates/stats.html:19 msgid "Total Registered Devices" msgstr "সৰ্বমুঠ নিবন্ধিত যন্ত্ৰ" #: hardware/templates/devices.html:19 msgid "Unique Devices" msgstr "স্বতন্ত্ৰ যন্ত্ৰ" #: hardware/templates/devices.html:24 msgid "Raw Devices" msgstr "Raw যন্ত্ৰ" #: hardware/templates/devices.html:34 msgid "Machines / Device" msgstr "মেশিন / যন্ত্ৰ" #: hardware/templates/devices.html:44 msgid "Classes" msgstr "শ্ৰেণী" #: hardware/templates/report_search.html:37 hardware/templates/welcome.html:10 msgid "Lookup" msgstr "অনুসন্ধান" #: hardware/templates/report_search.html:38 msgid "Dataset" msgstr "তথ্যৰগোট" #: hardware/templates/report_search.html:53 msgid "Result Set" msgstr "ফলাফলৰ সংকলন" #: hardware/templates/show.html:8 msgid "Show Box" msgstr "বক্স প্ৰদৰ্শন" #: hardware/templates/show.html:30 msgid "I don't use this or I don't know" msgstr "মই ইয়াক ব্যৱহাৰ নকৰোঁ বা মই নাজানো" #: hardware/templates/show.html:31 msgid "Breaks System" msgstr "প্ৰণালী ক্ষতিগ্ৰস্ত কৰে" #: hardware/templates/show.html:32 msgid "Doesn't Work" msgstr "কাৰ্যকৰী নহয়" #: hardware/templates/show.html:33 msgid "Requires 3rd Party Drivers" msgstr "স্বতন্ত্ৰ চালকৰ উপস্থিতি প্ৰয়োজন" #: hardware/templates/show.html:34 msgid "Works, but required additional configuration" msgstr "সক্ষম, কিছু অতিৰিক্ত বিন্যাস প্ৰয়োজন" #: hardware/templates/show.html:35 msgid "Worked out of the box" msgstr "স্বতন্ত্ৰভাবে চলিবলৈ সক্ষম" #: hardware/templates/show.html:36 msgid "Show all Information" msgstr "সকলো তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" #: hardware/templates/show.html:39 msgid "Overall Rating:" msgstr "সৰ্বমুঠ মাত্ৰা:" #: hardware/templates/show.html:42 msgid "Public UUID" msgstr "সাৰ্বজনীন UUID" #: hardware/templates/show.html:43 msgid "Operating System" msgstr "কাৰ্য্যকৰ প্ৰণালী" #: hardware/templates/show.html:44 msgid "Platform" msgstr "মঞ্চ" #: hardware/templates/show.html:45 msgid "System Vendor" msgstr "প্ৰণালী বিক্ৰেতা" #: hardware/templates/show.html:46 msgid "System Model" msgstr "প্ৰণালী মডেল" #: hardware/templates/show.html:47 hardware/templates/stats.html:180 msgid "Kernel" msgstr "কাৰ্ণেল" #: hardware/templates/show.html:48 msgid "Formfactor" msgstr "ফৰ্ম ফেক্টৰ" #: hardware/templates/show.html:49 msgid "Last Modified" msgstr "সৰ্বশেষ পৰিবৰ্তন" #: hardware/templates/show.html:50 msgid "Admin Password" msgstr "এড্মিন গুপ্তশব্দ" #: hardware/templates/show.html:60 msgid "Rating" msgstr "মাত্ৰা" #: hardware/templates/show.html:60 msgid "Class" msgstr "শ্ৰেণী" #: hardware/templates/stats.html:9 msgid "Stats" msgstr "পৰিসংখ্যান" #: hardware/templates/stats.html:15 msgid "Total Registered Hosts" msgstr "সৰ্বমুঠ নিবন্ধিত গৃহস্থ" #: hardware/templates/stats.html:23 msgid "Total bogomips" msgstr "সৰ্বমুঠ bogomips" #: hardware/templates/stats.html:27 msgid "Total processors" msgstr "সৰ্বমুঠ প্ৰচেচৰ" #: hardware/templates/stats.html:31 msgid "Total MHz" msgstr "সৰ্বমুঠ MHz" #: hardware/templates/stats.html:38 msgid "Archs" msgstr "স্থাপত্য" #: hardware/templates/stats.html:40 msgid "Arch" msgstr "স্থাপত্য" #: hardware/templates/stats.html:40 msgid "Count" msgstr "সংখ্যা" #: hardware/templates/stats.html:40 #, python-format msgid "% of total" msgstr "% of total" #: hardware/templates/stats.html:53 msgid "OS" msgstr "OS" #: hardware/templates/stats.html:66 msgid "Runlevel" msgstr "ৰান-লেভেল" #: hardware/templates/stats.html:79 msgid "Language" msgstr "ভাষা" #: hardware/templates/stats.html:105 msgid "Model" msgstr "মডেল" #: hardware/templates/stats.html:119 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: hardware/templates/stats.html:132 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: hardware/templates/stats.html:145 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: hardware/templates/stats.html:147 msgid "Speed (MHz)" msgstr "গতি (MHz)" #: hardware/templates/stats.html:154 msgid "Number of CPUs" msgstr "CPU-ৰ সংখ্যা" #: hardware/templates/stats.html:161 msgid "CPU Vendor" msgstr "CPU নিৰ্মাতা" #: hardware/templates/stats.html:168 msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: hardware/templates/stats.html:193 msgid "Form Factor" msgstr "ফৰ্ম ফেক্টৰ" #: hardware/templates/stats.html:206 msgid "Selinux" msgstr "Selinux" #: hardware/templates/stats.html:208 msgid "SELinux Enabled" msgstr "SELinux Enabled" #: hardware/templates/stats.html:215 msgid "SELinux Enforce" msgstr "SELinux Enforce" #: hardware/templates/stats.html:222 msgid "SELinux Policy" msgstr "SELinux নিয়মনীতি" #: hardware/templates/stats.html:234 msgid "Filesystems" msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালী" #: hardware/templates/stats.html:242 msgid "Filesystem size" msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ মাপ" #: hardware/templates/stats.html:253 msgid "Myth Role" msgstr "Myth ভূমিকা" #: hardware/templates/stats.html:266 msgid "Myth Remote" msgstr "Myth দূৰবৰ্তী" #: hardware/templates/stats.html:279 msgid "Myth Theme" msgstr "Myth-ৰ থিম" #: hardware/templates/welcome.html:12 msgid "Enter your profile UUID:" msgstr "আপোনাৰ প্ৰোফাইল UUID লিখক:" #: hardware/templates/welcome.html:15 msgid "Statistics" msgstr "পৰিসংখ্যান" #: hardware/templates/welcome.html:17 msgid "" "For detailed statistics about the devices in the database see /stats or /devices" msgstr "" "তথ্যভঁৰালত উপস্থিত যন্ত্ৰসমূহ সম্পৰ্কে বিস্তাৰিত তথ্য জনাৰ বাবে /stats অথবা /devices চাওক" #: hardware/templates/welcome.html:19 msgid "Top Vendor Chart" msgstr "শীৰ্ষ বিক্ৰেতাৰ ৰেখাচিত্ৰ" #: hardware/templates/welcome.html:23 msgid "More info" msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য" #: hardware/templates/welcome.html:25 msgid "" "

Browse and search the Wiki for detailed " "information about specific devices. Usage and other general answers can " "also be found at the Wiki.

" msgstr "" "

সুনিৰ্দিষ্ট যন্ত্ৰ সম্পৰ্কে অধিক বিৱৰণৰ বাবে Wiki<
/a> " "চাওক । " "ব্যৱহাৰবিধি আৰু সাধাৰণ কিছু প্ৰশ্নৰ উত্তৰ Wiki ত 
পোৱা " "যাব ।"