# Finnish translation of smoon. # Copyright (C) 2008 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the smolt/smoon project. # Ville-Pekka Vainio , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-01 22:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 23:12+0300\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 0.9.1\n" #: hardware/controllers/root.py:95 msgid "" "The credentials you supplied were not correct or did not grant access to " "this resource." msgstr "" "Annetut tunnukset olivat virheelliset tai niillä ei ole oikeutta käyttää " "tätä resurssia." #: hardware/controllers/root.py:98 msgid "You must provide your credentials before accessing this resource." msgstr "Sinun on kirjauduttava ennen tämän resurssin käyttöä." #: hardware/controllers/root.py:101 msgid "Please log in." msgstr "Kirjaudu sisään." #: hardware/templates/deviceclass.html:9 msgid "Devices by class ${type}" msgstr "Laitteet luokassa ${type}" #: hardware/templates/deviceclass.html:15 msgid "Total Count" msgstr "Kokonaismäärä" # Can't translate, % causes an error #: hardware/templates/deviceclass.html:19 #, python-format msgid "% hosts detected ${type}" msgstr "" #: hardware/templates/deviceclass.html:24 msgid "Vendors" msgstr "Valmistajat" #: hardware/templates/deviceclass.html:34 hardware/templates/devices.html:9 #: hardware/templates/show.html:57 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 hardware/templates/show.html:60 msgid "Device" msgstr "Laite" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Bus" msgstr "Väylä" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Driver" msgstr "Ajuri" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 hardware/templates/stats.html:92 msgid "Vendor" msgstr "Valmistaja" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Sub Vendor" msgstr "Alivalmistaja" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Sub Device" msgstr "Alilaite" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Date Added" msgstr "Lisäyspäivä" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "% tot hosts" msgstr "% kaikista koneista" #: hardware/templates/devices.html:15 hardware/templates/stats.html:19 msgid "Total Registered Devices" msgstr "Rekisteröityjä laitteita yhteensä" #: hardware/templates/devices.html:19 msgid "Unique Devices" msgstr "Yksittäisiä laitteita" #: hardware/templates/devices.html:24 msgid "Raw Devices" msgstr "”Raakoja” (raw) laitteita" #: hardware/templates/devices.html:34 msgid "Machines / Device" msgstr "Koneita/laite" #: hardware/templates/devices.html:44 msgid "Classes" msgstr "Luokat" #: hardware/templates/report_search.html:37 hardware/templates/welcome.html:10 msgid "Lookup" msgstr "Hae" #: hardware/templates/report_search.html:38 msgid "Dataset" msgstr "Tietojoukko" #: hardware/templates/report_search.html:53 msgid "Result Set" msgstr "Tulosjoukko" #: hardware/templates/show.html:8 msgid "Show Box" msgstr "Näytä kone" #: hardware/templates/show.html:30 msgid "I don't use this or I don't know" msgstr "En käytä tätä tai en tiedä" #: hardware/templates/show.html:31 msgid "Breaks System" msgstr "Rikkoo järjestelmän" #: hardware/templates/show.html:32 msgid "Doesn't Work" msgstr "Ei toimi" #: hardware/templates/show.html:33 msgid "Requires 3rd Party Drivers" msgstr "Vaatii kolmannen osapuolen ajureita" #: hardware/templates/show.html:34 msgid "Works, but required additional configuration" msgstr "Toimii, mutta vaati lisäasetusten tekemistä" #: hardware/templates/show.html:35 msgid "Worked out of the box" msgstr "Toimi oletuksena" #: hardware/templates/show.html:36 msgid "Show all Information" msgstr "Näytä kaikki tiedot" #: hardware/templates/show.html:39 msgid "Overall Rating:" msgstr "Yleinen arvostelu:" #: hardware/templates/show.html:42 msgid "Public UUID" msgstr "Julkinen UUID" #: hardware/templates/show.html:43 msgid "Operating System" msgstr "Käyttöjärjestelmä" #: hardware/templates/show.html:44 msgid "Platform" msgstr "Alusta" #: hardware/templates/show.html:45 msgid "System Vendor" msgstr "Järjestelmän valmistaja" #: hardware/templates/show.html:46 msgid "System Model" msgstr "Järjestelmän malli" #: hardware/templates/show.html:47 hardware/templates/stats.html:180 msgid "Kernel" msgstr "Ydin" #: hardware/templates/show.html:48 msgid "Formfactor" msgstr "Kotelon tyyppi" #: hardware/templates/show.html:49 msgid "Last Modified" msgstr "Viimeksi muutettu" #: hardware/templates/show.html:50 msgid "Admin Password" msgstr "Hallintasalasana" #: hardware/templates/show.html:60 msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" #: hardware/templates/show.html:60 msgid "Class" msgstr "Luokka" #: hardware/templates/stats.html:9 msgid "Stats" msgstr "Tilastot" #: hardware/templates/stats.html:15 msgid "Total Registered Hosts" msgstr "Rekisteröityjä koneita yhteensä" #: hardware/templates/stats.html:23 msgid "Total bogomips" msgstr "Bogomipsejä yhteensä" #: hardware/templates/stats.html:27 msgid "Total processors" msgstr "Suorittimia yhteensä" #: hardware/templates/stats.html:31 msgid "Total MHz" msgstr "MHz yhteensä" #: hardware/templates/stats.html:38 msgid "Archs" msgstr "Arkkitehtuurit" #: hardware/templates/stats.html:40 msgid "Arch" msgstr "Arkkitehtuuri" #: hardware/templates/stats.html:40 msgid "Count" msgstr "Määrä" # Can't translate, % causes an error #: hardware/templates/stats.html:40 #, python-format msgid "% of total" msgstr "" #: hardware/templates/stats.html:53 msgid "OS" msgstr "Käyttöjärjestelmä" #: hardware/templates/stats.html:66 msgid "Runlevel" msgstr "Suoritustaso" #: hardware/templates/stats.html:79 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: hardware/templates/stats.html:105 msgid "Model" msgstr "Malli" #: hardware/templates/stats.html:119 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: hardware/templates/stats.html:132 msgid "Swap" msgstr "Sivutustila" #: hardware/templates/stats.html:145 msgid "CPU" msgstr "Suoritin" #: hardware/templates/stats.html:147 msgid "Speed (MHz)" msgstr "Nopeus (MHz)" #: hardware/templates/stats.html:154 msgid "Number of CPUs" msgstr "Suorittimien määrä" #: hardware/templates/stats.html:161 msgid "CPU Vendor" msgstr "Suorittimen valmistaja" #: hardware/templates/stats.html:168 msgid "Bogomips" msgstr "Bogomipsit" #: hardware/templates/stats.html:193 msgid "Form Factor" msgstr "Kotelon tyyppi" #: hardware/templates/stats.html:206 msgid "Selinux" msgstr "SELinux" #: hardware/templates/stats.html:208 msgid "SELinux Enabled" msgstr "SELinux käytössä" #: hardware/templates/stats.html:215 msgid "SELinux Enforce" msgstr "Toteuttava SELinux" #: hardware/templates/stats.html:222 msgid "SELinux Policy" msgstr "SELinux-käytäntö" #: hardware/templates/stats.html:234 msgid "Filesystems" msgstr "Tiedostojärjestelmät" #: hardware/templates/stats.html:242 msgid "Filesystem size" msgstr "Tiedostojärjestelmän koko" #: hardware/templates/stats.html:253 msgid "Myth Role" msgstr "Myth-rooli" #: hardware/templates/stats.html:266 msgid "Myth Remote" msgstr "Myth-kaukosäädin" #: hardware/templates/stats.html:279 msgid "Myth Theme" msgstr "Myth-teema" #: hardware/templates/welcome.html:12 msgid "Enter your profile UUID:" msgstr "Syötä profiilisi UUID:" #: hardware/templates/welcome.html:15 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" #: hardware/templates/welcome.html:17 msgid "" "For detailed statistics about the devices in the database see /stats or /devices" msgstr "" "Yksityiskohtaisia tilastoja tietokannassa olevista laitteista on osoitteissa " "/stats ja /devices" #: hardware/templates/welcome.html:19 msgid "Top Vendor Chart" msgstr "Valmistajien huippulista" #: hardware/templates/welcome.html:23 msgid "More info" msgstr "Lisätietoja" #: hardware/templates/welcome.html:25 msgid "" "

Browse and search the Wiki for detailed information " "about specific devices. Usage and other general answers can also be found at " "the Wiki.

" msgstr "" "

Wikissä voi selata tai etsiä lisätietoja tietyistä " "laitteista. Siellä on myös käyttöohjeita ja vastauksia yleisiin " "kysymyksiin.

"