# translation of smolt.master-smoon.messages.po to Hindi # Translations template for hardware. # Copyright (C) 2008 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the hardware project. # # FIRST AUTHOR , 2008. # Rajesh Ranjan , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smolt.master-smoon.messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-01 22:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-09 13:39+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" #: hardware/controllers/root.py:95 msgid "" "The credentials you supplied were not correct or did not grant access to " "this resource." msgstr "जो प्रमाण आपने दिया था वह सही नहीं था या इस संसाधन में पहुँच नहीं देता था." #: hardware/controllers/root.py:98 msgid "You must provide your credentials before accessing this resource." msgstr "इस संसाधन की पहुँच के पहले आपको जरूर प्रमाण देना चाहिए." #: hardware/controllers/root.py:101 msgid "Please log in." msgstr "कृपया लॉगिन करें." #: hardware/templates/deviceclass.html:9 msgid "Devices by class ${type}" msgstr "वर्ग ${type} से युक्ति" #: hardware/templates/deviceclass.html:15 msgid "Total Count" msgstr "कुल गिनती" #: hardware/templates/deviceclass.html:19 #, python-format msgid "% hosts detected ${type}" msgstr "% hosts detected ${type}" #: hardware/templates/deviceclass.html:24 msgid "Vendors" msgstr "विक्रेता" #: hardware/templates/deviceclass.html:34 hardware/templates/devices.html:9 #: hardware/templates/show.html:57 msgid "Devices" msgstr "औज़ार" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 hardware/templates/show.html:60 msgid "Device" msgstr "युक्ति" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Bus" msgstr "बस" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Driver" msgstr "ड्राइवर" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 hardware/templates/stats.html:92 msgid "Vendor" msgstr "विक्रेता" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Sub Vendor" msgstr "उप विक्रेता" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Sub Device" msgstr "उप युक्ति" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Date Added" msgstr "दिनांक जोड़ा गया" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "% tot hosts" msgstr "% tot hosts" #: hardware/templates/devices.html:15 hardware/templates/stats.html:19 msgid "Total Registered Devices" msgstr "कुल पंजीकृत युक्ति" #: hardware/templates/devices.html:19 msgid "Unique Devices" msgstr "बेजोड़ युक्ति" #: hardware/templates/devices.html:24 msgid "Raw Devices" msgstr "कच्ची युक्ति" #: hardware/templates/devices.html:34 msgid "Machines / Device" msgstr "मशीन / युक्ति" #: hardware/templates/devices.html:44 msgid "Classes" msgstr "वर्ग" #: hardware/templates/report_search.html:37 hardware/templates/welcome.html:10 msgid "Lookup" msgstr "देखें" #: hardware/templates/report_search.html:38 msgid "Dataset" msgstr "डेटासेट" #: hardware/templates/report_search.html:53 msgid "Result Set" msgstr "परिणाम सेट" #: hardware/templates/show.html:8 msgid "Show Box" msgstr "बक्सा दिखाएँ" #: hardware/templates/show.html:30 msgid "I don't use this or I don't know" msgstr "मैं इसे प्रयोग नहीं करता हूँ या मैं नहीं जानता हूँ" #: hardware/templates/show.html:31 msgid "Breaks System" msgstr "ब्रेक तंत्र" #: hardware/templates/show.html:32 msgid "Doesn't Work" msgstr "काम नहीं करता है" #: hardware/templates/show.html:33 msgid "Requires 3rd Party Drivers" msgstr "3रे पक्ष ड्राइवर की जरूरत है" #: hardware/templates/show.html:34 msgid "Works, but required additional configuration" msgstr "कार्य करता है, लेकिन अतिरिक्त विन्यास जरूरी है" #: hardware/templates/show.html:35 msgid "Worked out of the box" msgstr "सोचे के अलावे काम किया" #: hardware/templates/show.html:36 msgid "Show all Information" msgstr "सभी जानकारी दिखाएँ" #: hardware/templates/show.html:39 msgid "Overall Rating:" msgstr "सकल रेटिंग:" #: hardware/templates/show.html:42 msgid "Public UUID" msgstr "सार्वजनिक UUID" #: hardware/templates/show.html:43 msgid "Operating System" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम" #: hardware/templates/show.html:44 msgid "Platform" msgstr "प्लेटफॉर्म" #: hardware/templates/show.html:45 msgid "System Vendor" msgstr "तंत्र विक्रेता" #: hardware/templates/show.html:46 msgid "System Model" msgstr "तंत्र मॉडल" #: hardware/templates/show.html:47 hardware/templates/stats.html:180 msgid "Kernel" msgstr "कर्नेल" #: hardware/templates/show.html:48 msgid "Formfactor" msgstr "फॉर्मफैक्टर" #: hardware/templates/show.html:49 msgid "Last Modified" msgstr "पिछली मर्तबा परिवर्धित" #: hardware/templates/show.html:50 msgid "Admin Password" msgstr "एडमिन कूटशब्द" #: hardware/templates/show.html:60 msgid "Rating" msgstr "रेटिंग" #: hardware/templates/show.html:60 msgid "Class" msgstr "वर्ग" #: hardware/templates/stats.html:9 msgid "Stats" msgstr "स्थिति" #: hardware/templates/stats.html:15 msgid "Total Registered Hosts" msgstr "कुल पंजीकृत मेजबान" #: hardware/templates/stats.html:23 msgid "Total bogomips" msgstr "कुल बॉगमिप्स" #: hardware/templates/stats.html:27 msgid "Total processors" msgstr "कुल प्रोसेसर" #: hardware/templates/stats.html:31 msgid "Total MHz" msgstr "कुल MHz" #: hardware/templates/stats.html:38 msgid "Archs" msgstr "आर्क" #: hardware/templates/stats.html:40 msgid "Arch" msgstr "Arch" #: hardware/templates/stats.html:40 msgid "Count" msgstr "गिनती" #: hardware/templates/stats.html:40 #, python-format msgid "% of total" msgstr "% of total" #: hardware/templates/stats.html:53 msgid "OS" msgstr "OS" #: hardware/templates/stats.html:66 msgid "Runlevel" msgstr "रनलेवल" #: hardware/templates/stats.html:79 msgid "Language" msgstr "भाषा" #: hardware/templates/stats.html:105 msgid "Model" msgstr "मॉडल" #: hardware/templates/stats.html:119 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: hardware/templates/stats.html:132 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: hardware/templates/stats.html:145 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: hardware/templates/stats.html:147 msgid "Speed (MHz)" msgstr "गति (MHz)" #: hardware/templates/stats.html:154 msgid "Number of CPUs" msgstr "CPU की संख्या" #: hardware/templates/stats.html:161 msgid "CPU Vendor" msgstr "CPU विक्रेता" #: hardware/templates/stats.html:168 msgid "Bogomips" msgstr "बोगोमिप्स" #: hardware/templates/stats.html:193 msgid "Form Factor" msgstr "फॉर्म कारक" #: hardware/templates/stats.html:206 msgid "Selinux" msgstr "Selinux" #: hardware/templates/stats.html:208 msgid "SELinux Enabled" msgstr "SELinux सक्रिय" #: hardware/templates/stats.html:215 msgid "SELinux Enforce" msgstr "SELinux पुनर्बलित करें" #: hardware/templates/stats.html:222 msgid "SELinux Policy" msgstr "SELinux नीति" #: hardware/templates/stats.html:234 msgid "Filesystems" msgstr "फ़ाइलसिस्टम" #: hardware/templates/stats.html:242 msgid "Filesystem size" msgstr "फ़ाइलतंत्र आकार" #: hardware/templates/stats.html:253 msgid "Myth Role" msgstr "मिथक भूमिका" #: hardware/templates/stats.html:266 msgid "Myth Remote" msgstr "मिथक रिमोट" #: hardware/templates/stats.html:279 msgid "Myth Theme" msgstr "मिथक प्रसंग" #: hardware/templates/welcome.html:12 msgid "Enter your profile UUID:" msgstr "अपना प्रोफ़ाइल UUID दाखिल करें:" #: hardware/templates/welcome.html:15 msgid "Statistics" msgstr "आंकड़े" #: hardware/templates/welcome.html:17 msgid "" "For detailed statistics about the devices in the database see /stats or /devices" msgstr "" "डेटाबेस में युक्ति के बारे में विस्तृत विवरण के लिए देखें /stats या /devices" #: hardware/templates/welcome.html:19 msgid "Top Vendor Chart" msgstr "शीर्ष विक्रेता चार्ट" #: hardware/templates/welcome.html:23 msgid "More info" msgstr "अधिक सूचना" #: hardware/templates/welcome.html:25 msgid "" "

Browse and search the Wiki for detailed " "information about specific devices. Usage and other general answers can " "also be found at the Wiki.

" msgstr "

Wiki को विस्तार से विशेष युक्ति के बारे में सूचना के लिए ब्राउज़ करें और खोजें. प्रयोग और दूसरे सामान्य उत्तर यहाँ पाए जा सकते हैं Wiki.

"