# translation of smolt.master-smoon.messages.po to Marathi # Translations template for hardware. # Copyright (C) 2008 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the hardware project. # # FIRST AUTHOR , 2008. # Sandeep Shedmake , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smolt.master-smoon.messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-01 22:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 21:44+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: hardware/controllers/root.py:95 msgid "" "The credentials you supplied were not correct or did not grant access to " "this resource." msgstr "" "तुम्ही पुरवलेले श्रेय योग्य नव्हते किंवा या स्रोत करीता प्रवेश प्रदान " "केले नाही." #: hardware/controllers/root.py:98 msgid "You must provide your credentials before accessing this resource." msgstr "या स्रोतकरीता प्रवेश प्राप्त करण्यापूर्वी तुम्ही श्रेय पुरवले पाहिजे." #: hardware/controllers/root.py:101 msgid "Please log in." msgstr "कृपया प्रवेश करा." #: hardware/templates/deviceclass.html:9 msgid "Devices by class ${type}" msgstr "वर्ग ${type} प्रमाणे उपकरन" #: hardware/templates/deviceclass.html:15 msgid "Total Count" msgstr "एकूण प्रमाण" #: hardware/templates/deviceclass.html:19 #, python-format msgid "% hosts detected ${type}" msgstr "% hosts आढळले ${type}" #: hardware/templates/deviceclass.html:24 msgid "Vendors" msgstr "विक्रेता" #: hardware/templates/deviceclass.html:34 hardware/templates/devices.html:9 #: hardware/templates/show.html:57 msgid "Devices" msgstr "उपकरने" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 hardware/templates/show.html:60 msgid "Device" msgstr "उपकरन" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Bus" msgstr "बस" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Driver" msgstr "ड्राइव्हर" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 hardware/templates/stats.html:92 msgid "Vendor" msgstr "विक्रेता" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Sub Vendor" msgstr "उप विक्रेता" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Sub Device" msgstr "उप साधन" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "Date Added" msgstr "समाविष्टीत दिनांक" #: hardware/templates/deviceclass.html:36 msgid "% tot hosts" msgstr "% tot hosts" #: hardware/templates/devices.html:15 hardware/templates/stats.html:19 msgid "Total Registered Devices" msgstr "एकूण पंजीकृत उपकरने" #: hardware/templates/devices.html:19 msgid "Unique Devices" msgstr "एकमेव उपकरने" #: hardware/templates/devices.html:24 msgid "Raw Devices" msgstr "वास्तविक उपकरने" #: hardware/templates/devices.html:34 msgid "Machines / Device" msgstr "मशीन्स् / उपकरन" #: hardware/templates/devices.html:44 msgid "Classes" msgstr "वर्ग" #: hardware/templates/report_search.html:37 hardware/templates/welcome.html:10 msgid "Lookup" msgstr "लुकअप" #: hardware/templates/report_search.html:38 msgid "Dataset" msgstr "डाटासेट" #: hardware/templates/report_search.html:53 msgid "Result Set" msgstr "परिणाम संच" #: hardware/templates/show.html:8 msgid "Show Box" msgstr "शो बॉक्स्" #: hardware/templates/show.html:30 msgid "I don't use this or I don't know" msgstr "मी हे वापरत नाही किंवा मला माहीत नाही" #: hardware/templates/show.html:31 msgid "Breaks System" msgstr "प्रणाली खंडीत करते" #: hardware/templates/show.html:32 msgid "Doesn't Work" msgstr "काम करत नाही" #: hardware/templates/show.html:33 msgid "Requires 3rd Party Drivers" msgstr "3rd पक्षीय ड्राइव्हर्स्ची आवश्यकता आहे" #: hardware/templates/show.html:34 msgid "Works, but required additional configuration" msgstr "काम करते, परंतु अगाऊ संयोजना आवश्यक आहे" #: hardware/templates/show.html:35 msgid "Worked out of the box" msgstr "कमालीचे काम करते" #: hardware/templates/show.html:36 msgid "Show all Information" msgstr "सर्व माहिती दाखवा" #: hardware/templates/show.html:39 msgid "Overall Rating:" msgstr "सरासर गुणवत्ताश्रेणी:" #: hardware/templates/show.html:42 msgid "Public UUID" msgstr "पब्लिक UUID" #: hardware/templates/show.html:43 msgid "Operating System" msgstr "कार्य प्रणाली" #: hardware/templates/show.html:44 msgid "Platform" msgstr "प्लॅटफॉर्म" #: hardware/templates/show.html:45 msgid "System Vendor" msgstr "प्रणाली विक्रेता" #: hardware/templates/show.html:46 msgid "System Model" msgstr "प्रणली मॉडेल" #: hardware/templates/show.html:47 hardware/templates/stats.html:180 msgid "Kernel" msgstr "कर्नल" #: hardware/templates/show.html:48 msgid "Formfactor" msgstr "Formfactor" #: hardware/templates/show.html:49 msgid "Last Modified" msgstr "शेवटच्यावेळी संपादीत" #: hardware/templates/show.html:50 msgid "Admin Password" msgstr "प्रशासक पासवर्ड" #: hardware/templates/show.html:60 msgid "Rating" msgstr "गुणवत्ताश्रेणी" #: hardware/templates/show.html:60 msgid "Class" msgstr "वर्ग" #: hardware/templates/stats.html:9 msgid "Stats" msgstr "स्थिती" #: hardware/templates/stats.html:15 msgid "Total Registered Hosts" msgstr "एकूण पंजीकृत यजमान" #: hardware/templates/stats.html:23 msgid "Total bogomips" msgstr "एकूण bogomips" #: hardware/templates/stats.html:27 msgid "Total processors" msgstr "एकूण प्रोसेसर्स्" #: hardware/templates/stats.html:31 msgid "Total MHz" msgstr "एकूण MHz" #: hardware/templates/stats.html:38 msgid "Archs" msgstr "Archs" #: hardware/templates/stats.html:40 msgid "Arch" msgstr "Arch" #: hardware/templates/stats.html:40 msgid "Count" msgstr "प्रमाण" #: hardware/templates/stats.html:40 #, python-format msgid "% of total" msgstr "% of total" #: hardware/templates/stats.html:53 msgid "OS" msgstr "OS" #: hardware/templates/stats.html:66 msgid "Runlevel" msgstr "रनलेवल" #: hardware/templates/stats.html:79 msgid "Language" msgstr "भाषा" #: hardware/templates/stats.html:105 msgid "Model" msgstr "मॉडल" #: hardware/templates/stats.html:119 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: hardware/templates/stats.html:132 msgid "Swap" msgstr "स्वॅप" #: hardware/templates/stats.html:145 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: hardware/templates/stats.html:147 msgid "Speed (MHz)" msgstr "वेग (MHz)" #: hardware/templates/stats.html:154 msgid "Number of CPUs" msgstr "CPUs ची संख्या" #: hardware/templates/stats.html:161 msgid "CPU Vendor" msgstr "CPU विक्रेता" #: hardware/templates/stats.html:168 msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: hardware/templates/stats.html:193 msgid "Form Factor" msgstr "फार्म फॅक्टर" #: hardware/templates/stats.html:206 msgid "Selinux" msgstr "Selinux" #: hardware/templates/stats.html:208 msgid "SELinux Enabled" msgstr "SELinux Enabled" #: hardware/templates/stats.html:215 msgid "SELinux Enforce" msgstr "SELinux Enforce" #: hardware/templates/stats.html:222 msgid "SELinux Policy" msgstr "SELinux Policy" #: hardware/templates/stats.html:234 msgid "Filesystems" msgstr "फाइलप्रणाली" #: hardware/templates/stats.html:242 msgid "Filesystem size" msgstr "फाइलप्रणालीचा आकार" #: hardware/templates/stats.html:253 msgid "Myth Role" msgstr "Myth रोल" #: hardware/templates/stats.html:266 msgid "Myth Remote" msgstr "Myth दूरस्थ" #: hardware/templates/stats.html:279 msgid "Myth Theme" msgstr "Myth योजना" #: hardware/templates/welcome.html:12 msgid "Enter your profile UUID:" msgstr "तुमचे प्रोफाइल UUID द्या:" #: hardware/templates/welcome.html:15 msgid "Statistics" msgstr "आकडेवारी" #: hardware/templates/welcome.html:17 msgid "" "For detailed statistics about the devices in the database see /stats or /devices" msgstr "" "डाटाबेस मधील उपकरनांविषयी तपशील आकडेवारीकरीता /stats किंवा /devices पहा" #: hardware/templates/welcome.html:19 msgid "Top Vendor Chart" msgstr "टॉप विक्रेता चार्ट" #: hardware/templates/welcome.html:23 msgid "More info" msgstr "अधिक माहिती" #: hardware/templates/welcome.html:25 msgid "" "

Browse and search the Wiki for detailed " "information about specific devices. Usage and other general answers can " "also be found at the Wiki.

" msgstr "

ठराविक उपकरनविषयी Wiki चाळा व शोधा. वारणी व इतर सर्वसाधारण उत्तर विकी येथे आढळतील.

"